“4″為不詳,PS4最終名稱可能不是PS4

Sony研發的新一代主機,其代號為“奧比斯,Orbis”,不過其可能也是主機的最終名稱。

這裡,我們來講講為什麼Sony不會將這一代主機稱作Playstation 4,“四”在日本讀作“yon(よん)或“Shi”(し),其中“死亡”也是“Shi”(し) ,這也是為何該字有不吉利的意味,這跟西方的13是相同的道理。

所以給日本人禮物的時候,你不能說4,如果你要給他們禮物,可以是3個蛋糕,或5個之類的。在日本,建築裡都不會有4樓,尤其是醫院,在日本也很少有帶4的產品。

不過,一些出到第4代的遊戲作品,日本公司也還是會避免這些的,例如馬里奧聚會4,被稱作“Mario Party Four”(マリオパーティフォー),逆轉裁判4則為“Gyakuten Saiban Four ”。

“Four” (フォー)一般是日本區別用日語表達4的詞語,在日本,PS2被做作“PlayStation Two”,非”PS Ni”,“Ni”就是“二”的意思,PS3在日本則被稱作“PlayStation Three”,同樣也不會叫作“PS San”,“San”就是“三”的意思。

Playstation這個名詞已經成為Sony的招牌,這點新一代主機仍將採用,不過代數就不好說了,畢竟日本對待這個數字非常敏感,即使可以念作“PlayStation Four”。

Share on FacebookShare on Google+Tweet about this on TwitterShare on TumblrShare on LinkedInEmail this to someonePrint this page

《Armored Core 6: Fires of Rubicon》8 月25 日正式發售!

由Fromsoftware 研發、Bandai Namco 負責發行的第三人稱冒險遊戲《Armored Core》系列最新作《Armored Core 6: Fires of Rubicon》於今日釋出了全新實機演示影片,其中向大家展示了遊戲基本玩法、近戰與远战的戰...
Read More